tự thuật

ba mươi năm trước học Khổ Không
kinh điển đôi chồng che cửa song
xuân xanh không đoái xuân già cỗi
trúc biếc tà bay ngát mộng lòng

thấm thoát mi dài buông án cũ
la đà tóc bạc nửa tàn phong
một sớm hụt chân nơi vách núi
mới thấy Chơn Không đối Tịch Hồng

Thiền sư Ôn Tuệ Sỹ (1943 - 2023) là một bậc trí giả uyên thâm, thông thạo nhiều loại cổ ngữ lẫn sinh ngữ như: Hán văn, Phạn văn, Tạng văn, tiếng Anh, Pháp, Đức, Nga, và là tác giả, dịch giả của nhiều bộ sách biên khảo quan trọng đặc sắc về Phật giáo.

Horikiri Iris Garden from One Hundred Famous Views of Edo
by Utagawa Hiroshige (Japanese, 1797–1858)

Comments

các bài khác

inner peace

At 35, I’ve come to realize something mildly tragic but also kind of funny: I’ve had not one, but two major blind spots about inner peace. And the result—spoiler alert—was that I hardly ever felt at peace 🙃1. First off… Read more 

chuyện lãnh cung

Cuối tuần này không ai "đặt lịch" ghé thăm lãnh cung của mình. Thế là mình nằm dài cả ngày, chẳng làm gì ngoài thở và nghĩ lan man.Tự dưng nghĩ đến chuyện này: hình như mình có một công thức chung cho phần lớn… Read more 

màu cây trong khói

trên đường về nhớ đầy
chiều chậm đưa chân ngày
tiếng buồn vang trong mây...
chim rừng quên cất cánh
gió say tình ngây ngây
có phải sầu vạn cổ
chất trong hồn chiều nay?
tôi là người lữ khách
màu chiều khó làm khuây
ngỡ lòng mìn… Read more 

island

lightly child, lightly 
learn to do everything lightly  
yes, feel lightly even though you’re feeling deeply  
just lightly let things happen and lightly cope with them Read more 

thường an

Có một dạo trên Facebook, thiên hạ rộ lên phong trào chia sẻ mấy đơn hàng khó đỡ trong cõi giang hồ phục vụ. Kiểu như khách gọi mojito không đá, bạc xỉu không sữa, nước chanh đừng chua, hay đỉnh cao là... matcha đá xay … Read more 
đây là cái (r)ổ của một người vô cùng làm biếng · vân vân đại khái · trải lòng lên mây · bình yên chậm rãi · trở về thơ ngây